1.traveling
作詞:宇多田
作曲:宇多田&河野圭
仕事にも精が出る
金曜の午後
タクシーもすぐつかまる(飛び乘る)
目指すは君
「どちらまで行かれます?」
ちょっとそこまで
「不景氣で困ります(閉めます)
ドアに注意」
風にまたぎ月へ登り
僕の席は君の鄰
ふいに我に返りクらリ
春の夜の夢のごとし
Traveling 君を
Traveling 乘せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこへ
Traveling 行くの?
遠くなら何處へでも
Traveling もっと
Traveling 搖らせ
壞したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
急ぐことはないけど
聞かせたい歌がある
エンドレスリビート
氣持ちに拍車かかる
狙い通り
波とはしゃぎ 雲を誘い
ついに僕は君に出會い
若さ故にすぐにチラリ
風の前の塵に同じ
Traveling 胸を
Traveling 寄せて
いつもより目立っちゃおう
Traveling ここは
Traveling いやよ
目的地はまだだよ
Traveling 窗を
Traveling 下げて
何も恐くないモード
Traveling ここで
Traveling いいよ
全ては氣分次第
みんな躍り出す時間だ
待ちきれず今夜
隱れてた願いがうずます
みんな盛り上がる時間だ
どうしてだろうか
少しだけ不安が殘ります
Traveling 君を
Traveling 乘せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこに
Traveling いるの?
これからがいいところ
Traveling もっと
Traveling 搖らせ
壞したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
止まるのが怖い ちょっと
Traveling …
shigoto ni mo sei ga deru
kinyou no gogo
TAKUSHII mo sugu tsukamaru (tobinoru)
mezasu wa kimi
'dochiramade yukaremasu?'
chotto sokomade
'fukeikide komarimasu (shimemasu)
DOA ni chuui'
kaze ni matagi tsuki e nobori
boku no seki wa kimi no tonari
fui ni waga ni kaeri KURARI
haru no yoru no yume no gotoshi
Traveling kimi o
Traveling nosete
ASUFARUTO o terasu yo
Traveling doko e
Traveling yuku no?
tooku nara dokoira mademo
Traveling motto
Traveling yurase
kowashitaku naru shoudou
Traveling motto
Traveling tobase
isogu koto wa nai kedo
kikasetai uta ga aru
ENDORESURIPIITO
kimochi ni hakusha kakaru
nerai toori
nami to bashagi kumo o sasoi
tsui ni boku wa kimi ni deai
wakasa yue ni sugu ni CHIRARI
kaze no mae no chiri ni onaji
Traveling mune o
Traveling yusete
itsumo yori me tacchaau
Traveling koko wa
Traveling iyayo
mokutekichi wa mada dayo
Travellng mado o
Traveling sagete
nanimo kowakunai MOODO
Traveling kokode
Traveling iiyo
subete wa kibun shidai
minna odori dasu jikanda
machi kirezu konya
kakureteta negai ga uzuki masu
minna mori agaru jikanda
doushite darouka
sukoshi dake fuan ga nokorimasu
Traveling kimi o
Traveling nosete
ASUFARUTO o terasu yo
Traveling doko e
Traveling iru no?
kore kara ga ii to koro
Traveling motto
Traveling yurase
kowashitaku naru shoudou
Traveling motto
Traveling tobase
tomaru no ga kowai chotto
Traveling …
無限漫遊
工作時也充滿幹勁
星期五的午後
計程車也一下子就招到(飛奔乘去)
目標朝向你
「請問要到那裡去?」
差不多到那裡
「經濟不景氣真傷腦筋(車門關上)
小心車門」
乘風而去登上月球
我的座位就在你旁邊
突然回過神來眼前一片黑暗
彷彿春夜裡的一場夢
Traveling 將你
Traveling 載走
讓柏油路閃閃發亮
Traveling 究竟要
Traveling 往哪去?
只n往遠方那裡都好
Traveling 更加地
Traveling 搖動起來
衝動飆到最極限
Traveling 更加地
Traveling 加速飛馳
雖然沒有什麼好趕的
有一首想讓你聽的歌
無止盡地反覆著
隨著情緒快馬加鞭
照心裡鎖定的目標
與波濤嬉鬧 引誘雲朵
最後終於與你相逄
由於年紀輕輕馬上放電
如同風揚起的塵埃般
Traveling 把胸口
Traveling 靠過來
讓我們比平常更引入注目
Traveling我不喜歡
Traveling這個地方
目的地還沒有到呢
Traveling 窗戶
Traveling 下面
心裡什麼都不怕
Traveling 到這裡
Traveling 就好了
一切都隨心情決定
大夥兒一同狂舞的時刻到了
迫不及待今夜來臨
隱藏已久的願望在心頭微微刺痛
大夥兒一起熱鬧的時刻到了
究竟是為什麼
不安的情緒稍稍殘留著
Traveling 將你
Traveling 載走
讓柏油路閃閃發亮
Traveling 你究竟
Traveling 在哪裡?
接下來好戲準備上場
Traveling 更加地
Traveling 搖動起來
讓衝動飆到最高點
Traveling 更加地
Traveling 加速飛去
有一點點 害怕就此停住
Traveling …
|